Jennifer Lawrence critica la voz que le dobla en las películas españolas

Después de estar en España, la actriz se ha despachado en Estados Unidos con su dobladora en nuestro país

c. garcía

Viernes, 4 de diciembre 2015, 12:43

Hace una semana, fue el estreno de la tercera entrega de 'Los juegos del hambre'. Para la promoción en España, Jennifer Lawrence se deplazó hasta Madrid junto a sus compañeros de reparto, Liam Hemsworth y Josh Hutcherson. Los tres visitaron 'El Hormiguero', donde pudieron ver el tráiler de la película en español. Parece que la experiencia no gustó mucho a Jennifer Lawrence.

Publicidad

Estos días, Jennifer Lawrence ha vuelto a su país, donde parece estar mucho más cómoda hablando de todo y ha comentado su visita a España en otro programa de televisión, El show de Conan O'Brian. Allí, la actriz explicó que escuchó su voz en el programa de Pablo Motos y que le pareció "muy chillona" y añadió que "cualquiera podría hacerlo mucho mejor, incluso tú", le dijo al presentador.

A Jennifer Lawrence no le gustó mucho escucharse a ella misma en español. Parece que la actriz tiene más de una crítica con su doblador en castellano, dijo que "ni si quiera sé de qué sexo soy", se quejó ante Conan O'Brian. Para la rubia, debió ser una experiencia muy traumática el no reconocerse en ningún sólo punto de la voz de su dobladora española, "no se parece en nada a la mía".

En el programa de Frank Blanco, sacaron el momento del programa de Conan O'Brian en que Jennifer Lawrence cuenta la experiencia de escuchar su voz en las películas españolas.

Este contenido es exclusivo para suscriptores

Infórmate con LA VERDAD: 1 año x 29,95€

Publicidad